Интерфейс. Браузеры. Камеры. Программы. Образование. Социальные сети

Stolz sein управление. Управление глаголов в немецком языке. Ключи к упражнениям на управление глаголов в немецком языке

Многие немецкие глаголы требуют после себя определенных предлогов, которые сочетаются с дополнениями в четко заданном падеже: именительном – Nominativ (сокращенно N. ), отвечающим на вопросы «кто? что?»; родительном – Genitiv (G. ), отвечающим на вопросы «кого? чего? чей?»; дательном - Dativ (D. ), отвечающим на вопросы «кому? чему? где?»; или винительном - Akkusativ (A. ), отвечающим на вопросы «кого? чтo? кудa?».
Вот список важнейших немецких глаголов, управление которых вызывает затруднения у учащихся. Относительно редкие глаголы набраны мелким шрифтом.
Сокращение «-л.» означает «-либо». Факультативные элементы заключены в скобки. Допустимые равноценные варианты разделены косой чертой (/). Если один и тот же глагол способен одновременно управлять двумя предлогами, то последние разграничены вертикальной линией (|).
danken D. | für A. благодарить кого-л. | за что-л.
denken an A. думать о чём-л., ком-л.
deuten auf A. указывать, намекать на что-л. ; предвещать, сулить что-л.
diskutieren über A. дискутировать о чём-л. , обсуждать что-л.
eingehen auf A. согласиться, пойти на что-л.
einigen sich auf/über A. согласовать (между собой) что-л. , договориться о чём-л. , сойтись на чём-л.
einkehren bei D. заезжать, заехать, завернуть к кому-л.
einladen A. | zu D. приглашать кого-л. | на что-л.
einreden auf A. уговорить, убедить кого-л.
entgehen D. ускользать, сбежать от кого-л., чего-л.
enthalten sich G. воздерживаться от чего-л.
entkommen D. избегнуть чего-л., миновать что-л.
entlaufen D. убегать от кого-л., чего-л.
entnehmen D. (по)заимствовать у кого-л., из чего-л.
entscheiden sich für A. решиться на что-л.
entschließen sich zu D. решиться на что-л.
entschuldigen sich bei D. | gegen G. / für A. извиняться перед кем-л. | за что-л.
entsetzen A. | G. смещать кого-л. | с какого-л. поста, какой-л. должности
entsinnen sich G. вспоминать о чём-л.
entziehen A. | D. отнимать кого-л., что-л. | у кого-л.
erfahren durch D. | über A. узнать от кого-л. | о чём-л.
erinnern sich an A. вспоминать о ком-л., чём-л.
erkennen A. | an D. узнать, опознать кого-л., что-л. | по чему-л.
erkranken an D. заболеть чем-л.
erkundigen sich bei D. | nach D. наводить справки, осведомляться у кого-л., где-л. | о ком-л., чём-л.
ernähren sich von D. питаться, прокармливаться, добывать себе пропитание чем-л.
ernennen A. | zu D. назначить кого-л. | кем-л., на какую-л. должность
erreichen A. достигать чего-л.
erschrecken vor D. испугаться чего-л., кого-л.
erzählen D. | von D. рассказ(ыв)ать кому-л. | о чём-л.
erziehen A. | zu D. воспитать кого-л. | кем-л., каким-л., в духе чего-л.
fehlen D. | an D. не хватать, недоставать кому-л. | чего-л.
fertig sein mit D. довести до конца, завершить что-л.
flehen um A. умолять о чём-л.
fliehen vor D. избегать кого-л. , убегать/спасаться от кого-л.
folgen D. (по)следовать за кем/чем-л. , повиноваться кому/чему-л.
forschen nach D. исследовать что-л.
fragen A. | nach D., über A. спрашивать что-л., у кого-л. | о чём-л., ком-л.
freuen sich auf A. радоваться чему-л. (предстоящему)
freuen sich über A. радоваться чему-л. (свершившемуся)
fürchten sich vor D. опасаться кого-л., чего-л.
gehorchen D. слушаться кого-л. , повиноваться кому-л.
gehören zu D. принадлежать кому-л., (к) чему-л.
gelten als N. / für A. считаться, слыть кем-л. , иметь репутацию кого-л.
genießen A. наслаждаться чем-л.
gewöhnen sich an A. привыкать к чему-л., кому-л.
glauben an A. верить во что-л.
gleichen D. быть похожим на кого/что-л. , подобным/равным кому/чему-л.
gratulieren D. | zu D. поздравлять кого-л. | с чем-л.
greifen A. | nach D. схватить кого-л. | за что-л.
grenzen an A. граничить с чем-л.
halten A. | für A. принимать, считать кого-л. | кем-л., за кого-л.
halten auf A. придавать значение чему-л.
halten von D. быть какого-л. мнения о ком/чём-л. ; уважать кого-л.
halten sich an A. придерживаться чего-л.
handeln mit D. торговать чем-л., с кем-л.
handeln sich um A. говориться, речь идёт о ком-л., чём-л.
helfen D. | bei D. помогать кому-л. | в чём-л.
hindern A. | an D. препятствовать кому-л. | в чём-л.
hinweisen auf A. указывать на что-л.
hoffen auf A. надеяться на что-л., кого-л.

(алфавитный указатель)

abhängen von D зависеть (от кого/чего-л.)
aholen A von D встретить (кого-л.), зайти, заехать(за к.-л.)
ablegen A сдавать (экзамены), снимать верхнюю одежду
andern A изменить (что-л.)
anhaben A быть одетым во что-то
ankommen in D прибывать
annehmen А принимать, предполагать, допускать
anreden А обращаться (к кому-л.)
anrufen А звонить
antworten auf А отвечать (на что-л.)
anwenden А применять (что-л.)
anziehen А одевать что-то
arbeiten an D, für A, mit D работать (над чём-л., у кого л., с кем-л.)
aufpassen auf А наблюдать, присматривать (за кем/чем-л.)
aufräumen mit D положить конец (чему-л.); устранять
aufschreiben А записывать (что-л.)
ausbilden А готовить, обучать, давать квалификацию
ausfüllen А заполнять (что-л.)
auspacken А распаковывать
ausrichten D А передать (кому-л. что-л.)
ausschalten А выключать (что-л.)
aussprechen А произносить, выговаривать
aussteinen aus D выходить из...
auszahlen A выплачивать, выдавать деньги
bedeuten А значить, означать
beginnen mit D, A начинать (что-л. с чего-л.)
begründen mit D обосновывать, мотивировать чём-л
behalten А оставлять, запоминать
behandeln А лечить (кого-л.)
bekanntmachen A mit D знакомить; sich ~ (~ся)
bekommen А получать, приобретать
benutzen А пользоваться
berechnen A, D вычислять, подсчитывать, ставить в счёт
bereit auf А готов (к выполнению чего-л.)
beseitigen=beheben А устранять (ошибки, недостатки)
besorgen А купить
bestätigen А подтверждать
bestehen aus D, auf A, in D состоять из/в, настаивать, существовать
bestellen А заказывать
besuchen А посещать/навещать, бывать где-л./ходить куда-н.
betrugen А составлять (какое-л. число/сумму)
bewundern A любоваться, восхищаться
bezahlen/begleichen A оплачивать
biegen in А заворачивать куда-л.
bilden А составлять, образовывать
bitten A um A просить (кого-л. о чём-л.)
bleiben in D оставаться (где-л.)
bringen D, А приносить, доставлять, причинять
buchen А заказывать


einfallen D приходить на ум, вспоминать
einführen A in А ввозить что-л. куда-л.
einhalten A; in, mit D соблюдать; переставать, останавливаться
einkaufen А закупать, покупать что-л.
einladen A; zu D: in A; für А пригласить кого-л. куда-л.; на мероприятие в какое-л. место; на какое-л. время
einrichten А обставлять, устраивать, налаживать
einschalten А включать что-л.
einstellen А прекратить, приостановить
einverstanden sein mit D быть согласным с кем/чем-л.
eintreffen in D прибывать (куда-л.).приезжать, поступать
entgegenkommen D идти навстречу, уступать
entschädigen A für А возмещать (кому-л.), компенсировать
erinnern A an D напоминать кому-л. о чём-л.
erklaeren für A; zu D; aus D признавать (кем-л.), провозглашать
erledigen А заканчивать, улаживать, разрешать
eröffnen А открывать, начинать
erreichen А достигать, дозвониться по телефону
erzählen über A, von D рассказывать о чём-л.
es geht um А речь идёт о ком/чём-л.
es handelt sich um A речь идёт о ком/чём-л.
essen А есть, кушать
exportieren A in А экспортировать, вывозить


sagen А сказать, говорить
schaden D вредить кому/чему-л.
schaffen А делать, справиться
schmecken N, D быть вкусным, любить что-то из еды
schreiben D an А писать, написать кому-л.
schuld sein an D быть виноватым в чём-л.
sorgen für A заботиться о ком/чём
spazierengehen in D гулять, прoгуливаться где-л.
spielen mit D играть на чём л., во что-л., шутить
sprechen A über А говорить, наговаривать на плёнки
stehen zu D; nach D; auf D относиться к чему-л.; иметь направление (куда-л.)
stören A bei D мешать кому-л. в чём-л.
stunden А отсрочивать, пролонгировать
suchen А, nach D искать

Литература:

1. Dreyer, Schmitt Lehr- und Űbungsbuch der deutschen Grammatik. Verlag fűr Deutsch, Ismaning, 1999.

2. Gerhard Helbig, Joahim Buscha Űbungsgrammatik Deutsch. Langenscheidt, Berlin und Műnchen, 2002.

3. Karin Hall, Barbara Scheiner Űbungsgrammatik fűr Fortgeschrittene. Max Hueber Verlag, Ismaning, 2002.

4. Karl-Ernst Sommerfeldt, Guenter Starke Einfűhrung in die Grammatik der deutschen Sprache. Thűbingen, 1998.

5. Девекин В.Н. Практикум по грамматике немецкого языка. М.,1972.

6. Завьялова В. М., Ильина Л.В. Практический курс немецкого языка. М., 1999.

7. Молчанова И.Д., Егорова З.А. Коррективный курс грамматики немецкого языка. М., 1980.

8. Нарустранг Е.В. Практическая грамматика немецкого языка. С.-П., 2000.

9. Овчинникова А.В., Овчинников А.Ф. 500 упражнений по грамматике немецкого языка. М., 2002.

10.Россихина Г.Н., Ульянова Е.С. Немецкий глагол в упражнениях. М., 2002.

11.Ярцев В.В. Немецкий язык для Вас…М., 2001.

В немецком языке существуют глаголы, употребляющиеся с определенными предлогами. А предлоги, соответственно, употребляются в немецком языке с конкретными падежами. Данное «явление» называется следующим образом: «управление немецких глаголов предлогами и падежами».
Здесь я приведу важные немецкие глаголы с предлогами и падежами. Немецкие глаголы следует учить уже сразу с предлогами. Данный список глаголов подойдет для уровней B1-B2 =)

А вот отдельно про употребление немецких предлогов с падежами Akkusativ. Dativ, Genitiv можете

1. С предлогом An (+ Dativ) употребляются следующие глаголы:
arbeiten an — работать над чем-л.
erkranken an — заболеть чем-л.
hängen an — висеть на (где?)
teilnehmen an — принимать участие в…

2. С предлогом An (+ Akkusativ) употребляются следующие глаголы:
glauben an — верить в…
denken an — думать о ком-л/чем-л
hängen an — вешать на (куда?)
sich gewöhnen an — привыкнуть к чему-л
sich erinnern an — помнить, вспоминать о …

3. С предлогом Auf (+ Dativ) употребляются следующие глаголы:
beruhen auf — основываться, держаться, базироваться на чем-л.
basieren auf — тоже основываться, держаться, базироваться на чем-л.
bestehen auf — настаивать на чем-л.
beharren auf — настаивать на чем-л, упорствовать

4. С предлогом Auf (+ Akkusativ) употребляются следующие глаголы:
warten auf — ждать кого-л/чего-л.
schimpfen auf — ругаться, браниться на…
sich verlassen auf — положиться на кого-л/что-л.
sich freuen auf etwas (in der Zukunft) — с нетерпением ждать чего-л/радоваться чему-л. предстоящему (в будущем)
verzichten auf — отказаться от…

5. С предлогом bei (+ Dativ) употребляются следующие глаголы:
sich bedanken bei -благодарить кого-л
bleiben bei — остаться при …
sich beschweren bei — жаловаться кому-л./куда-л.
sich beklagen bei — жаловаться кому-л.
sich entschuldigen bei — извиниться перед кем-л./просить прощения у кого-л.

6. С предлогом für (+ Akkusativ) употребляются следующие глаголы:
sich bedanken für — благодарить за что-л.
sich interessieren für — интересоваться чем-л.
sorgen für — заботиться о чем-л/ком-л.; проявлять инициативу
sprechen für — говорить за что-л./в пользу чего-л.

7. С предлогом gegen (+ Akkusativ) употребляются следующие глаголы:
sich wehren gegen — защищаться/обороняться от кого-л
protestieren gegen — протестовать против чего-л
stimmen gegen — голосовать против…
verstoßen gegen — ослушаться/противоречить/нарушить что-л.

8. С предлогом in (+ Dativ) употребляются следующие глаголы:
sich irren in — допустить ошибку в/заблуждаться в чем-л.
sich täuschen in — обманываться в /ошибаться в / заблуждаться в чем-л.
sich üben in — практиковаться в/тренироваться/упражняться в чем-л
unterrichten in — обучать чему-л. в

9. С предлогом in (+ Akkusativ) употребляются следующие глаголы:
sich verlieben in jemanden — влюбиться в кого-л.
teilen in — разделять на/делить на
geraten in — оказаться/очутиться/попасть в …
einwilligen in — согласиться на что-л.

10. С предлогом mit (+ Dativ) употребляются следующие глаголы:
anfangen mit — начинать с
sich verheiraten mit jemandem — жениться на../вступить в брак с …
sich begnügen mit — ограничиваться/довольствоваться чем-л.
sich beschäftigen mit — заниматься чем-л.
schimpfen mit jemandem — ругаться с кем-либо
rechnen mit — считаться с чем-л/принять что-то в расчет
sein verbunden mit — быть (взаимо-)связанным с
sich verbunden fühlen mit — чувствовать себя связанным с ….

11. С предлогом nach (+ Dativ) употребляются следующие глаголы:
fragen nach — осведомляться по поводу чего-л./задавать вопрос о…
riechen nach — пахнуть чем-л.
schmecken nach — быть по вкусу (о пище,напитках)/напоминать вкус чего-л/иметь вкус
sich sehnen nach — скучать/тосковать по…
suchen nach — искать/разыскивать чего-л
zählen nach — насчитывать

12. С предлогом um (+ Akkusativ) употребляются следующие глаголы:
sich bemühen um — позаботиться о../хлопотать о/трудиться над чем-л.
sich kümmern um — заботиться о ком-л.
beneiden um — завидовать чему-л./кому-л.
sich handeln um — речь идет о…/вести переговоры о/договариваться о
bitten um — просить о чем-л.

13. С предлогом über (+ Akkusativ) употребляются следующие глаголы:
sich freuen über (etwas jetzt) — радоваться чему-л совершившемуся/чему-л. сейчас
sich ärgern über — злиться насчет чего-л./сердиться по поводу чего-л.
diskutieren über — обсуждать/спорить/дискутировать о чем-л.
schimpfen über etwas — ругаться на что-л.
sich beklagen über — жаловаться на что-л.
sich beschweren über — жаловаться на что-л.

14. С предлогом von (+ Dativ) употребляются следующие глаголы:
abhängen von — зависеть от кого-л/чего-л.
leben von — жить на что-л.
träumen von — мечтать о чем-л/ком-л
schwärmen von — мечтать о ком-л/чем-л./ бредить чем-то/ фанатеть от чего-то

15. С предлогом vor (+ Dativ) употребляются следующие глаголы:
sich fürchten vor — бояться/опасаться чего-л/кого-л.
warnen vor — предупреждать/предостерегать кого-л от чего-л.
schützen vor — охранять/защищать от чего-то
flüchten vor — скрываться от/сбежать от чего-л.

16. С предлогом zu (+ Dativ) употребляются следующие глаголы:
gehören zu — принадлежать к/относиться к чему-л.
neigen zu — иметь склонность к чему-л./склоняться к
sich entschließen zu — решиться на что-л.
zählen zu — считаться кем-либо/ причислять кого-л/что-л к…

Если вам была полезна эта статья, то пожалуйста поделитесь ею в соц.сетях и подписывайтесь — получите бесплатную книгу с немецкими фразами=) Будем рады знакомству=)

Управление глагола - это способность глагола требовать употребления зависимых от него слов в определенном падеже (с определенным предлогом или без него).

Управление свойственно глаголам и в других языках, например, в русском языке:

  • удивляться (кому? чему?) - зависимое существительное стоит в дательном падеже,
  • восхищаться (кем? чем?) - творительный падеж,
  • надеяться (на кого? на что?) - винительный падеж с предлогом.

В английском языке глаголы также часто требуют употребления определенного предлога, который необходимо заучивать вместе с глаголом, например:

hope (for smth.) - надеяться (на что-л.)
insist (on smth.) - настаивать (на чем-л.)
rely (on, upon smb.) - доверять (кому-л.), положиться (на кого-л.)

Часто управление глаголов в немецком и в русском языке совпадает, и употребление таких глаголов не вызывает трудностей:

sehen j-n (Akk.) - видеть кого-л, что-л. (вин.)
helfen j-m (Dat.) - помогать кому-л. (дат.)

Однако существует значительное количество глаголов, не совпадающих по управлению в русском и немецком языках, например:

sich interessieren für Akk. - интересоваться чем-л. (твор.)
Ich interessiere mich für Musik. - Я интересуюсь музыкой.

Как видно из примера, в русском языке глагол "интересоваться" требует после себя существительного в творительном падеже без предлога, а в немецком языке - аккузатива с предлогом für (который чаще всего переводится на русский язык "для, за").

При управлении глагола может реализовываться не самое употребительное значение предлога, в котором его обычно запоминают, поэтому употребление именно такого предлога с данным глаголом может казаться "нелогичным" для неносителя языка. Один и тот же немецкий предлог может переводиться по-разному на русский язык, и наоборот: arbeiten an D. - работать над чем-л.

teilnehmen an D. - участвовать в чем-л.
denken an A. - думать о чем-л.

говорить о чем-л. - sprechen über A.
заботиться о чем-л. - sorgen für A.
мечтать о чем-л. - träumen von D.







Наиболее употребительные глаголы, на управление которых следует обратить особое внимание, так как из-за несовпадения с русским языком при их употреблении возникают ошибки:

1. gratulieren + Dat (zu) - немцы поздравляют в дательном падеже. Я поздравляю тебе К дню рожднния... и т.д.

2. anrufen + Akk - звонить (с винительным падежом!). Дословно: я звоню тебя \ Я наберу тебя.

3. denken an + Akk \ sich erinnern an + Akk - думать о \ помнить о...

4. aufhören mit + D. - прекратить делать что-то (да-да, употребляется с предлогом MIT)

5. beantworten + Akk - отвечать на что-либо (в немецком языке предлог НА отсутствует в данном случае) Ich beantworte die Frage. никаких предлогов не надо.

6. bedanken sich bei D. | für A. - благодарить кого-л. | за что-л.
entschuldigen sich bei D. | gegen G. / für A. - извиняться перед кем-л. | за что-л.
(тут предлога целых два, и падежи за ними следуют разные)

7. beschäftigen sich mit D. - заниматься чем-л. (тот предмет, которым вы заняты, будет передаваться через предлог MIT)

8. entscheiden sich für A. - решиться на что-л. (в данном случае für указывает на принадлежность)

9. freuen sich über A. - радоваться чему-л. (свершившемуся)
freuen sich auf A. - радоваться чему-л. (предстоящему)

10. kennen lernen A. - (по)знакомиться с кем-л. (предлог не нужен совсем). Ich habe dich kennengelernt.

Таблица управления немецких глаголов

Карточки "Управление глаголов"

Глаголы, употребляющиеся с предлогом и Dativ:


Выражения, употребляющиеся с предлогом и Akkusativ:


Выражения, употребляющиеся с предлогом и Dativ:


Возвратные глаголы с переводом и управление м:

sich ärgern (сердиться, злиться) über+Akk. (на кого-либо, что-либо)

Sich beschweren (жаловаться) über+Akk. (на кого-либо, что-либо)

Sich kümmern (заботиться) um+Akk. (о ком-либо, о чем-либо)

Sich unterhalten (беседовать, развлекаться) mit+D. (чем-либо)

Sich erkundigen (справляться, осведомляться, наводить
справки) nach+D. (о ком-либо, чем-либо)sich gewöhnen (привыкать) an+ Akk. (к чему-либо)

Sich freuen (радоваться) über+Akk. (чему-то совершившемуся), auf+Akk. (чему-то предстоящему)

Sich erinnern (помнить, вспоминать) an+Akk. (о чем-либо)

Sich bedanken (благодарить) bei + D. (кого-либо) für+ Akk. (за что-либо)

Sich entschuldigen (извиняться, оправдываться) bei+ D. (перед кем-либо), wegen+G. (за что-либо)

Sich verabschieden (прощаться) von+D. (с кем-либо)

Sich bemühen (стараться, трудиться) um+Akk. (над чем-либо)

Sich schämen (стыдиться) + G. (чего-либо)

Sich beschäftigen (заниматься) mit+D. (чем-либо)

Sich wundern (удивляться) über+Akk. (чему-либо)

Sich fürchten (бояться) vor+D. (кого-либо, чего-либо).

Sich interessieren (интересоваться) für+Akk.

Sich vorbereiten (готовиться) zu+D. (к чему-либо), für+Akk., auf+Akk (к чему-либо)

Sich entscheiden (решаться) für+Akk. (на что-либо)

Список немецких глаголов с управлением и переводом:

abhängen von D. зависеть от чего-л., кого-л.
abholen A. заходить за кем-л.
absagen von D. отказываться от чего-л.
abziehen A. | von D. отвлекать кого-л. | от чего-л.
achten auf A. обращать внимание на кого-л., что-л.; внимательно следить за кем-л., чем-л. amüsieren sich über A. развлекаться чем-л.
anbauen A. | an A. пристраивать что-л. | к чему-л.
Angst haben vor D. бояться кого-л., чего-л.
ankommen auf A. зависеть от чего-л.
annehmen sich G. заботиться о чём-л.
anrufen A. звонить кому-л.
ansprechen um A. просить о чём-л.
anstoßen an A. заде(ва)ть за что-л., натолкнуться на что-л.
antworten auf A. отвечать на что-л.
arbeiten als N. работать кем-л., в качестве/должности кого-л.
arbeiten an A. работать над чем-л.
arbeiten bei D. работать на кого-л., на какую-л. фирму
ärgern sich über A. злиться, сердиться на кого/что-л., из-за чего-л.
aufhören mit D. прекратить, прервать что-л.
aufpassen auf A. следить, присматривать, наблюдать за чем-л.
aufregen sich über A. волноваться, беспокоиться из-за чего-л., кого-л.
ausgeben für A. тратить, расходовать на что-л.
ausweichen D. избегатьчего-л., кого-л.

Beantworten A. отвечать на что-л.
beauftragen A. | mit D. поручать кому-л. | что-л.
bedanken sich bei D. | für A. благодарить кого-л. | за что-л.
bedienen sich G. пользоваться чем-л.
bedürfen G. нуждаться в чём-л.
befassen sich mit D. заниматься чем-л.
begegnen D. встречать кого-л., попадаться навстречу кому-л.
begeistern sich für A. вдохновляться, восхищаться кем-л., чем-л.
beginnen mit D. нач(ин)ать с чего-л., кого-л.
beglückwünschen A. | zu D. поздравлять кого-л. | с чем-л.
begründen mit D. обоснов(ыв)ать чем-л.
behüten A. | vor D. оберегать кого-л. | от чего-л.
beitragen zu D. способствовать чему-л., вносить вклад во что-л.
beitreten D. вступать во что-л.
beiwohnen D. присутствовать на чём-л.
beklagen sich bei D. | über A. пожаловаться кому-л., куда-л. | на кого-л., что-л.
bemühen sich um A. трудиться, корпеть над чем-л.
benehmen D. отнимать, забирать у кого-л.
beneiden A. | um A. завидовать кому-л. | в чём-л.
berechtigen A. | zu D. давать/предоставлять право кому-л. | на что-л.
berichten über A. сообщать, докладывать, рапортовать о чём-л.
beschäftigen sich mit D. заниматься чем-л.
beschränken sich auf A. ограничиваться чем-л.
beschuldigen A. | G. обвинять кого-л. | в чём-л.
beschweren sich bei D. | über A. (по)жаловаться кому-л., во что-л. | на кого-л., что-л.
bestehen aus D. состоять из чего-л.
bestehen auf A. настаивать на чём-л.
beteiligen sich an D. участвовать в чём-л.
betreten A. войти во что-л., куда-л.
bewahren A. | vor D. (со)хранить, (у)беречь что-л. | от чего-л.
bewerben sich um A. пода(ва)ть заявление о чем-л., претендовать на что-л., добиваться чего-л.
bewundern A. любоваться, восхищаться чем-л.
bezeichnen als N. наз(ы)вать, именовать, обозначить кем-л., чем-л.
beziehen sich auf A. ссылаться на что-л., затрагивать что-л. bitten А. | um A. просить (у) кого-л. | что-л., о чём-л.
blättern in D. листать, перелистывать что-л.
brauchen A. нуждаться в чём-л.

Danken D. | für A. благодарить кого-л. | за что-л.
denken an A. думать о чём-л., ком-л.
deuten auf A. указывать, намекать на что-л.; предвещать, сулить что-л.
diskutieren über A. дискутировать о чём-л., обсуждать что-л.

Eingehen auf A. согласиться, пойти на что-л.
einigen sich auf/über A. согласовать (между собой) что-л., договориться о чём-л., сойтись на чём-л.
einkehren bei D. заезжать, заехать, завернуть к кому-л.
einladen A. | zu D. приглашать кого-л. | на что-л.
einreden auf A. уговорить, убедить кого-л.
entgehen D. ускользать, сбежать от кого-л., чего-л.
enthalten sich G. воздерживаться от чего-л.
entkommen D. избегнуть чего-л., миновать что-л.
entlaufen D. убегать от кого-л., чего-л.
entnehmen D. (по)заимствовать у кого-л., из чего-л.
entscheiden sich für A. решиться на что-л.
entschließen sich zu D. решиться на что-л.
entschuldigen sich bei D. | gegen G. / für A. извиняться перед кем-л. | за что-л.
entsetzen A. | G. смещать кого-л. | с какого-л. поста, какой-л. должности
entsinnen sich G. вспоминать о чём-л.
entziehen A. | D. отнимать кого-л., что-л. | у кого-л.
erfahren durch D. | über A. узнать от кого-л. | о чём-л.
erinnern sich an A. вспоминать о ком-л., чём-л.
erkennen A. | an D. узнать, опознать кого-л., что-л. | по чему-л.
erkranken an D. заболеть чем-л.
erkundigen sich bei D. | nach D. наводить справки, осведомляться у кого-л., где-л. | о ком-л., чём-л.
ernähren sich von D. питаться, прокармливаться, добывать себе пропитание чем-л.
ernennen A. | zu D. назначить кого-л. | кем-л., на какую-л. должность
erreichen A. достигать чего-л.
erschrecken vor D. испугаться чего-л., кого-л.
erzählen D. | von D. рассказ(ыв)ать кому-л. | о чём-л.
erziehen A. | zu D. воспитать кого-л. | кем-л., каким-л., в духе чего-л.
fehlen D. | an D. не хватать, недоставать кому-л. | чего-л.

Fertig sein mit D. довести до конца, завершить что-л.
flehen um A. умолять о чём-л.
fliehen vor D. избегать кого-л., убегать/спасаться от кого-л. folgen D. (по)следовать за кем/чем-л., повиноваться кому/чему-л.
forschen nach D. исследовать что-л.
fragen A. | nach D., über A. спрашивать что-л., у кого-л. | о чём-л., ком-л.
freuen sich auf A. радоваться чему-л. (предстоящему)
freuen sich über A. радоваться чему-л. (свершившемуся)
fürchten sich vor D. опасаться кого-л., чего-л.

Gehorchen D. слушаться кого-л., повиноваться кому-л.
gehören zu D. принадлежать кому-л., (к) чему-л.
gelten als N. / für A. считаться, слыть кем-л., иметь репутацию кого-л.
genießen A. наслаждаться чем-л.
gewöhnen sich an A. привыкать к чему-л., кому-л.
glauben an A. верить во что-л.
gleichen D. быть похожим на кого/что-л. , подобным/равным кому/чему-л.
gratulieren D. | zu D. поздравлять кого-л. | с чем-л.
greifen A. | nach D. схватить кого-л. | за что-л.
grenzen an A. граничить с чем-л.

Halten A. | für A. принимать, считать кого-л. | кем-л., за кого-л.
halten auf A. придавать значение чему-л.
halten von D. быть какого-л. мнения о ком/чём-л.; уважать кого-л.
halten sich an A. придерживаться чего-л.
handeln mit D. торговать чем-л., с кем-л.
handeln sich um A. говориться, речь идёт о ком-л., чём-л.
helfen D. | bei D. помогать кому-л. | в чём-л.
hindern A. | an D. препятствовать кому-л. | в чём-л.
hinweisen auf A. указывать на что-л.
hoffen auf A. надеяться на что-л., кого-л.

Informieren über A. сообщать что-л., информировать о чём-л.
informieren sich über A. собирать информацию, справляться о чём-л.; узнавать, выяснять что-л.
interessieren sich für A. интересоваться чем-л.

Jagen nach D. гнаться, охотиться за кем-л., чем-л.
jammern über A., um A. оплакивать кого-л.

Kämpfen für/um A. бороться за что-л., кого-л.
kämpfen gegen A. бороться с кем/чем-л., против кого/чего-л.
kennen lernen A. (по)знакомиться с кем-л.
klagen über A. жаловаться на кого-л., что-л.
kleben an D. клеиться, приклеиваться, приставать к кому-л., чему-л.
kneifen in A. щипать за что-л.
konzentrieren sich auf A. сосредоточи(ва)ться, (с)концентрироваться на чём-л., ком-л. kümmern sich um A. заботиться, беспокоиться о ком-л., чём-л.
kündigen D. увольнять кого-л.

Lachen über A. смеяться над кем-л, чем-л.
lassen von D. отказываться от кого-л., чего-л.
lauern auf A. поджидать, подкарауливать кого-л.
lehnen sich an/gegen A. прислоняться к чему-л.
leiden an/unter D. страдать чем-л., от чего-л.
leiten A. руководить кем-л., чем-л.
liegen an D. зависеть от чего-л., определяться чем-л.

Mahnen A. | an A. напомнить кому-л. | о чём-л.
mangeln an D. недоставатьчего-л.

Nachdenken über A. думать, размышлять о ком-л., чём-л.
nachfolgen D. (по)следовать за кем-л., чем-л.
nachgehen D. идти следом за кем-л., чем-л.
nagen an D. грызть что-л.
nähern sich D. приближаться к чему-л.
nehmen A. | D. брать, взять, отнимать что-л. | у кого-л., чего-л.

Passieren D. происходить с кем/чем-л., у кого/чего-л.
profitieren von D. извлекать выгоду/прибыль из чего-л., пользоваться чем-л., наживаться на чём-л.

Rächen an D | für A. мстить кому-л. | за что-л.
rechnen auf A. рассчитывать на что-л., кого-л.
rechnen mit D. считаться с чем-л.; учитывать, принимать во вниманиечто-л.
reden von D. / über A. говорить о чём-л, ком-л.
richten sich an A. обращаться к кому-л.
richten sich nach D. руководствоваться чем-л., следовать чему-л.
riechen nach D. пахнуть чем-л.
rühren an D. дотрагиваться до чего-л., прикасаться к чему-л. schelten auf A. бранить, проклинать кого-л.

Schießen auf A. / nach D. стрелять в кого-л., по кому-л.
schimpfen auf/über A. ругать, бранить кого-л.
schimpfen mit D. ругаться, браниться с кем-л.
schmecken nach D. иметь вкус чего-л.
schreiben mit D | an A. писать чем-л. | кому-л.
schuld sein an D. быть виноватым в чём-л.
schützen vor D. защищать, охранять от кого-л., чего-л.
schwärmen von D. мечтать о ком-л.
schweigen von D. молчать о чём-л.
sehnen sich nach D. тосковать по кому-л., чему-л.
siegen über A. победить кого/что-л., выиграть у кого-л.
sorgen für A. заботиться о ком-л., чем-л.
spielen A. играть во что-л., на чём-л.
spielen um A. играть на что-л., ставить что-л. на кон
sprechen mit D. | über A./von D. говорить с кем-л. | о чём-л., ком-л.
staunen über A удивляться чему-л.
sterben an D. умереть от чего-л.
stimmen für A. | gegen A. голосовать за кого-л., что-л. | против кого-л., чего-л.
stolz sein auf A. гордиться чем-л., кем-л.
stören A. мешать кому-л., беспокоить кого-л.
stoßen auf A. сталкиваться с чем-л., наталкиваться на что-л.
streben nach D. стремиться к чему-л.
streiten mit D. | über/um A. спорить, ссориться с кем-л. | о чём-л., из-за чего-л.

Tasten nach D. ощупывать что-л.
taugen zu D. годиться на что-л.
teilnehmen an D. принимать участие в чём-л.
träumen von D. мечтать о чём-л.
trinken auf A. (вы)пить за что-л., кого-л.

übelnehmen A. | D. обижаться за что-л. | на кого-л.
überlegen sein an D. превосходить в чём-л.
überreden A. | zu D. уговорить, упросить, уломать кого-л. | о чём-л., на что-л.
Übersetzen über A. перевозить, переправлять; перешагнуть; переключать что-л.
übersеtzen aus D. | in A. переводить с какого-л. языка | на какой-л. язык
überzeugen sich von D. убеждаться в чём-л.
unterhalten sich mit D. | über A. беседовать, разговаривать с кем-л. | о ком-л., чём-л. verabschieden sich von D. прощаться с кем-л.

Verbeugen D. предотвращать что-л.
verdammen zu D. осуждать на что-л., приговорить к чему-л.
verfallen D. быть обреченным на что-л.
verfügen über A. располагать, распоряжаться чем-л.
vergewissern G, über A. убеждать в чём-л.
verheiraten mit D. женить на ком-л.
verlangen von D. | nach D. требовать от кого-л. | чего-л.
verlassen sich auf A. положиться на что-л., кого-л.
versichern G. уверять в чём-л.
verspäten sich zu D. опоздать к чему-л., на что-л.
verstoßen gegen A. нарушить что-л., согрешить против чего-л.
vertrauen auf A. доверять чему-л., кому-л.
verzichten auf A. отказаться от чего-л. ; пожертвовать, поступиться чем-л.
verzweifeln an D. отчаиваться в чём-л.
vorbeifahren an D. проезжать мимо чего-л.
vorbeigehen an D. проходить мимо чего-л.
vorbeikommen bei D. зайти, заглянуть (по дороге) к кому-л.
vorbereiten sich auf A. готовиться к чему-л.
vorbeugen D. предотвращать, предупреждать что-л.
vorwerfen A. | D. упрекать кого-л. | в чём-л.

Wachen über A. следить, присматривать за кем-л., чем-л.
wählen zu D. избирать кем-л.
warnen A. | an/vor D. предупреждать, предостерегать кого-л. | о чём-л., от чего-л.
warten auf A. ждать кого-л., чего-л.
wenden sich an A. обращаться к кому-л.
werden zu D. превращаться в кого-л., во что-л.
wetten um A. спорить, держать пари на что-л.
wissen von D. знать о чём-л.
wundern sich über A. удивляться чему-л.

Zeugen von D. свидетельствовать о чём-л.
zielen nach D. целиться в кого-л., во что-л.
zugehen auf A. подходить к кому-л.; вступать в контакт, налаживать общение с кем-л.
zuhören D. слушать что-л., кого-л.
zureden D. уговаривать кого-л.
zürnen D. сердиться на кого-л., что-л.
zusehen D. глядеть на кого-л., что-л.
zustimmen D. соглашаться с кем-л., чем-л.
zustoßen D. случиться с кем-л., чем-л.
zweifeln an D. сомневаться в чём-л., подвергать сомнению что-л.

Управлением глаголов (глаг.) называется их способность оказывать влияние на падежную форму существительного, следующего за ними, т. е., управлять им. Зачастую глаг. влияет не только на падеж, но и на предлог, с которым употребляется существительное. В большинстве случаев управление немецких глаг. совпадает с управлением их синонимов в русском языке.

Mir gefällt dieses Mädchen. – Мне нравится эта девочка.

Однако существует огромное количество глаг., управление которых в немецком языке никоим образом не совпадает с управлением их синонимов в русском.

Понятие управления глаг., как следует из вышесказанного, существует как в немецком, так и в русском, а также в английском и во многих других языках; это один из основных элементов грамматики.

Например:

Англ.: to look + for + smth. – искать что-то

to look + at. + smb., smth. – смотреть на кого-л., что-л.

to wait + for + smb., smth. – ждать кого-л., чего-л.

Русск.: обвинять + кого-л. (Вин. пад.) + в + чем-л. (Предл. пад.)

наблюдать+ за + кем-л. (Тв. пад.)

смотреть + что-л. (Вин. пад.)

смотреть + на + кого-л., что-л.(Вин. пад.)

Как видно из примера, иногда от управления зависит смысл глагола. Один глагол в употреблении с разными предлогами или падежами может изменять свое значение. В немецком языке такие случаи также встречаются:

Nom. + haben + verstanden (Part. II) – понимать (глаг. в третьей форме, в прошедшем времени)

Например: Ich habe Sie verstanden. – Я Вас понял.

einverstanden sein + mit + jemandem – быть согласным с кем-л.

Например: Ich bin mit Ihnen einverstanden. – Я с Вами согласен.

ankommen + auf + Akk. – зависеть (от чего-л.)

Например:

Die Lösung des Problems kommt auf mich an. – Решение проблемы зависит от меня.

ankommen + in + Dat. – прибывать (куда-л.).

Например:

Ihr Versand kommt aus Moskau in die Post heute Morgen an. – Ваша посылка из Москвы прибывает на почту сегодня утром,

Более важным нюансом однако является отличие падежной формы существительного, стоящего после глагола в немецком языке, от падежной формы существительного в русском. Следует заметить, что очень часто глагол, помимо существительного, требует после себя возвратное местоимение sich, которое также в каждом отдельном случае должно стоять в определенном падеже (Dativ или Akkusativ).

interessieren – интересовать

Ihre Arbeit hat mich interessiert.

sich interessieren + für + etw. (Akk.) – интересоваться чем-л.

Ich interessiere mich für Ihre Arbeit. – Я интересуюсь Вашей работой.

Иногда глагол может требовать после себя двойное дополнение:

bringen j-m etw (Akk.) – приносить кому-л. что-л.

Например: Ich habe heute meiner Mutter die Blumen gebracht.

В немецком языке выделяется группа глаголов, требующая после себя двойной Akkusativ, т. е. два существительных в Винительном падеже (Akkusativ), они могут быть связанными предлогом или употребляться без него.

Например: halten + Akk. + für + Akk. – принимать кого-либо за кого

Für wen haltet ihr mich? – За кого вы меня принимаете?

В изучении немецкого языка тема управления глаголов является очень важной и одной из наиболее сложных, т. к. существует огромное множество глаг. с управлением, отличным от русского языка. Такие глаг. и их управление следует учить наизусть. Обычно преподаватели используют ряд наиболее часто употребляемых глаг.; их списки мало в чем различаются и выглядят примерно одинаково.

Список наиболее часто употребляемых управлений глаголов:

antworten auf etw./Akk . – отвечать (на что-л.)

sich/Akk. anziehen — одеваться

anfangen mit etw./Dat. – начинать (с чего-л.)

aussteigen aus+Dat. – сходить, выгружаться (с чего-л.):Ich steige aus dem Bus aus.

anrufen j-den/Akk. – звонить (кому-л.)

telefonieren mit. + Dat. – звонить (кому-л.)

arbeiten an etw./Dat. – работать (над чем-л.)

Abschied nehmen von j-dem/Dat. – прощаться (с кем-л.)

sich verabschieden von j-dem/Dat. – прощаться (с кем-л.)

abwischen etw./Akk. – стирать (с чего-то), вытирать (что-л.): Ich habe das Fenster schon abgewischt.

beantworten etw./Akk – отвечать (на что-л.)

begrüßen j-den/Akk — приветствовать (кого-л)

beginnen mit etw./Dat. – начинать (с чего-л.)

betreten +Akk. – входить (куда-л.): Ein fremder Mann betrat das Zimmer.

eintreten in+Akk. – входить (куда-л.)

besprechen etw./Akk — обсуждать (что-л.)

sprechen mit j-dem/Dat. über etw./Akk. — говорить (с кем-л. о чем-л.)

brauchen etw./Akk. – нуждаться (в чем-л.)

beenden etw./Akk. – прекращать, завершать (что-л.)

begegnen j-dem/Dat . — встречать

bekannt sein durch etw./Akk. — быть знаменитым (чем-л.): Dieses Land ist durch seine einzigartige Architektur bekannt.

bringen j-dem/Dat. etw./Akk . – приносить (кому-л. что-л.)

durchfallen in+Dat . — провалиться, потерпеть неудачу (в чем-л.)

denken an j-den/Akk. – думать (о ком-л., о чем-л.)

nachdenken über etwas/Akk. – обдумывать (что-то)

danken j-dem/Dat. für etw./Akk. – благодарить (кого-л. за что-л.)

einverstanden sein mit etw.,j-dem/Dat. — быть согласным (с кем-л.)

einladen j-den/Akk. zu etw./Dat. – приглашать (кого-л. куда-л.)

einsteigen in+Akk. – садиться (куда-л.): Ich steige ins Auto ein.

einziehen in+Akk. – въезжать, вселяться (куда-л.)

entschuldigen j-den, etw./Akk. — извинять (кого-л, что-л.)

sich entschuldigen bei j-dem/Dat. für etw./Akk. — извиняться (за что-л.)

erzählen j-dem/Dat. (über) etwas/Akk. – рассказывать (кому-л. о чем-л.)

fallen zu Boden — падать (на пол)

gehen (mit)j-dem/Dat: Wie geht es (dir)? — Es geht mir gut.

gefallen j-dem/Dat. — нравиться (кому-л.)

fahren mit etw./Dat. – ехать (на чем-л.)

fertig sein mit etw./Dat. – подготовить (что-то): Ich bin mit der Arbeit fertig.

Freude (Spaß) machen j-dem/Dat. — доставлять радость (удовольствие) (кому-л.)

sich freuen über etw./Akk. /auf etw./Akk . — радоваться (чему-л.)

zu Besuch gehen/kommen zu j-dem/Dat. — идти/прийти в гости (к кому-л)

geschehen mit j-dem/Dat. – случиться (с кем-то)

gehören j-dem/Dat. – принадлежать (кому-то)

gehören zu +Dat. — принадлежать (кому-то)

gratulieren j-dem/Dat. zu etw./Dat. — поздравлять (кого-л. с чем-л.)

gelingen j-dem/Dat. — получаться (у кого-л.)

hören etw.,j-den/Akk. – слышать (кого-л.)

zuhören j-dem/Dat. – слушать (кого-л.)

halten etw./Akk. — держать (что-то)

sich unterhalten mit j-dem/Dat. über etw./Akk. — общаться (с кем-то), веселиться (с кем-л., как-л.)

helfen j-dem/Dat. bei etw./Dat. – помогать (кому-л. в чем-л.)

interessieren j-den/Akk. – интересовать (кого-л.)

sich interessieren für etw./Akk. — интересоваться (чем-л.)

klingeln an/Dat. – звонить (куда-л.) (в дверь)

klopfen an/Akk. – стучать (куда-л.) (в дверь)

kennen etw./j-den/Akk. – знать (кого-л., что-л.)

kennen lernen j-den/Akk. – знакомиться (с кем-л.)

leicht(schwer)fallen j-dem+Dat. – даваться легко/тяжело (кому-л)

los sein mit j-dem/Dat. – случиться (с кем-л)

nah sein von etw./Dat. – быть близко (к чему-то) (о неодуш. предм.)

nah stehen j-dem/Dat. – стоять рядом (с кем-л.) (об одушевл. предм.)

nennen j-den/Akk.+Akk. – называть (кого-л. кем-л.)

passieren j-dem/Dat. – случиться (с кем-л.)

rufen j-den/Akk. – звать (кого-л.)

zurufen j-dem/Dat. – говорить (кому-л.)

sammeln etw./Akk. – собирать (что-л.)

schenken j-dem/Dat. etw./Akk . — дарить (кому-л. что-л.)

schreiben mit j-dem/Dat. – писать (кому-л.)

schreiben j-dem/Dat. etwas/Akk. – писать (кому-л. что-л.)

sich schreiben mit j-dem/Dat. – переписываться (с кем-л.)

sprechen mit j-dem/Dat. über etw./Akk. — говорить (о чем-л. с кем-л.)

staunen über etw./Akk. — удивляться (чему-л.)

stören j-den/Akk. bei etw./Dat . — мешать (кому-л. в чем-л.)

treffen j-den/Akk. – встречать (кого-л.)

sich treffen mit j-dem/Dat. — встречаться (с кем-л)

umziehen in+Akk. – передвигаться, переезжать (куда-л.)

umsteigen aus+Dat. in+Akk. Ich bin aus dem Bus in die Straßenbahn umgestiegen.

verbringen etw./Akk. — проводить (что-л.) (время)

vorbereiten etw./Akk. – подготовить (что-л.)

sich vorbereiten auf etw./Akk. — готовиться (к чему-л.)

verstehen etw./Akk. – понимать (что-л.)

sich verstehen mit j-dem/Dat. – понимать (кого-л.) (множ. ч.):Ich verstehe mich mit meinen Eltern gut.

versammeln j-den/Akk. – собирать (кого-л.)

vorstellen j-dem/Dat. j-den/Akk. – представлять (кого-л. кому-л.)

sich vorstellen j-dem/Dat. – представляться (кому-л.)

warten auf j-den,etw./Akk. — ждать (кого-л, что-л.)

waschen sich/Dat etw./Akk. — мыть (кому-л. что-л.)

sich/Akk. waschen — мыться

wünschen j-dem/Dat. etw./Akk. — желать (кому-л. что-л.)

wissen etw./Akk., von etw./Dat. — знать (что-л., о чем-л.)

sich wundern über etw./Akk. – удивляться (чему-л.)

zufrieden sein mit etw.,j-dem/Dat. — быть довольным (чем-л.)

Загрузка...