Интерфейс. Браузеры. Камеры. Программы. Образование. Социальные сети

Пир во время чумы сокращение. Произведение "пир во время чумы" в кратком пересказе. Тест по трагедии

Пир во время чумы

На улице стоит накрытый стол, за которым пируют несколько молодых мужчин и женщин. Один из пирующих, молодой человек, обращаясь к председателю пира, напоминает об их общем друге, веселом Джексоне, чьи шутки и остроты забавляли всех, оживляли застолье и разгоняли мрак, который теперь насылает на город свирепая чума. Джексон мертв, его кресло за столом пусто, и молодой человек предлагает выпить в его память. Председатель соглашается, но считает, что выпить надо в молчании, и все молча выпивают в память о Джексоне.

Председатель пира обращается к молодой женщине по имени Мери и просит ее спеть унылую и протяжную песню ее родной Шотландии, чтобы потом вновь обратиться к веселью. Мери поет о родной стороне, которая процветала в довольстве, пока на нее не обрушилось несчастье и сторона веселья и труда превратилась в край смерти и печали. Героиня песни просит своего милого не прикасаться к своей Дженни и уйти из родимого селения до той поры, пока не минет зараза, и клянется не оставить своего возлюбленного Эдмонда даже на небесах.

Председатель благодарит Мери за жалобную песню и предполагает, что когда-то ее края посетила такая же чума, как та, что сейчас косит все живое здесь. Мери вспоминает, как пела она в хижине своих родителей, как они любили слушать свою дочь... Но внезапно в разговор врывается язвительная и дерзкая Луиза со словами, что сейчас подобные песни не в моде, хотя еще есть простые души, готовые таять от женских слез и слепо верить им. Луиза кричит, что ей ненавистна желтизна этих шотландских волос. В спор вмешивается председатель, он призывает пирующих прислушаться к стуку колес. Приближается телега, нагруженная трупами. Телегой правит негр. При виде этого зрелища Луизе становится дурно, и председатель просит Мери плеснуть ей воды в лицо, чтобы привести ее в чувство. Своим обмороком, уверяет председатель, Луиза доказала, что "нежного слабей жестокий". Мери успокаивает Луизу, и Луиза, постепенно приходя в себя, рассказывает, что ей привиделся черный и белоглазый демон, который звал ее к себе, в свою страшную тележку, где лежали мертвецы и лепетали свою "ужасную, неведомую речь". Луиза не знает, во сне то было или наяву.

Молодой человек объясняет Луизе, что черная телега вправе разъезжать повсюду, и просит Вальсингама для прекращения споров и "следствий женских обмороков" спеть песню, но не грустную шотландскую, "а буйную, вакхическую песнь", и председатель вместо вакхической песни поет мрачно-вдохновенный гимн в честь чумы. В этом гимне звучит хвала чуме, могущей даровать неведомое упоение, которое сильный духом человек в состоянии ощутить перед лицом грозящей гибели, и это наслаждение в бою - "бессмертья, может быть, залог!". Счастлив тот, поет председатель, кому дано ощутить это наслаждение.

Пока Вальсингам поет, входит старый священник. Он упрекает пирующих за их кощунственный пир, называя их безбожниками, священник считает, что своим пиршеством они совершают надругательство над "ужасом священных похорон", а своими восторгами "смущают тишину гробов". Пирующие смеются над мрачными словами священника, а он заклинает их Кровью Спасителя прекратить чудовищный пир, если они желают встретить на небесах души усопших любимых, и разойтись по домам. Председатель возражает священнику, что дома у них печальны, а юность любит радость. Священник укоряет Вальсингама и напоминает ему, как всего три недели назад тот на коленях обнимал труп матери "и с воплем бился над ее могилой". Он уверяет, что сейчас бедная женщина плачет на небесах, глядя на пирующего сына. Он приказывает Вальсингаму следовать за собой, но Вальсингам отказывается сделать это, так как его удерживает здесь отчаяние и страшное воспоминанье, а также сознание собственного беззакония, его удерживает здесь ужас мертвой пустоты родного дома, даже тень матери не в силах увести его отсюда, и он просит священника удалиться. Многие восхищаются смелой отповедью Вальсингама священнику, который заклинает нечестивого чистым духом Матильды. Имя это приводит председателя в душевное смятение, он говорит, что видит ее там, куда его падший дух уже не достигнет. Какая-то женщина замечает, что Вальсингам сошел с ума и "бредит о жене похороненной". Священник уговаривает Вальсингама уйти, но Вальсингам Божьим именем умоляет священника оставить его и удалиться. Призвав Святое Имя, священник уходит, пир продолжается, но Вальсингам "остается в глубокой задумчивости".

В центре улицы стоит стол, за ним гуляют несколько граждан. Молодой мужчина обращается к начальнику этого стола и начинает разговор о товарище, некоем Джексоне, шутки которого умиляли всех граждан. Джексон нагоняет на город сильнейшую болезнь. Он умер, кресло, принадлежащее ему, стоит за столом пустое, и глава желает всем предложить напиться в его честь. Все соглашаются, но понимают, что напиться необходимо в полной тишине, и все тихо пьют в честь об умершем. Глава застолья говорит юной особе Мери чтобы она пропела спокойную и тихую песню о её стране, а потом они вновь хотят повеселиться.

Девушка из песни хочет что бы милый не трогал Дженни и просит её уйти из села, до той поры пока болезнь не покинет эти края, и обещает не оставлять любимого даже в том случае, если он окажется на том свете. Глава стола сильно благодарит юную даму за прекрасную песню и думает, что некоторое время назад в её краях была такая же болезнь, как и эта. Мери настигают воспоминания, о том, как она пела в доме у родни, и о том, что им нравилось ее слушать...

Неожиданно в эту беседу попадает Луиза, и говорит, что подобные мелодии уже не модные. Луизе не нравится желтый отблеск в волосах. Глава пира призывает гуляющих задуматься о шуме колес. Телега уже близко, она нагружена мертвыми людьми, ей управляет чернокожий мужчина. При таком зрелище девушке стало плохо. Глава говорит Мери брызнуть ей водички на лицо и приводит её в сознание. Как сообщил глава стола, девушка смогла доказать о том, что жестокий гораздо слабее нежного.

Милая Луиза рассказывает Мери, что она увидела черного с белыми глазами монстра, он позвал её в его ужасную телегу, где лежат умершие и лепечут странной речью. Луиза в недоумении и не понимает, спала она или нет. Мужчина говорит девушке, что эта тележка может ездить везде, и убеждает Вальсингама пропеть песню, самое славное не скучную, и глава начинает петь про чуму. В этой песне он восхваляет чуму и объясняет, что надо иметь смелость гордо противостоять чуме, глядя ей прямо в глаза и о том, что это счастье ощутить данное наслаждение.

В то время как Вальсингам поет, старый священник входит в помещение. Священник пытается объяснить, что этот пир во время чумы - кощунство, и они надругались над смертью соплеменников. Граждане начинают смеяться над священником, но он настаивает прекратить этот праздник, во избежание, того что они никогда не повстречаются со своими близкими после смерти, и просит гуляющих разойтись по домам. Глава сообщает, что они ни в коем разе не покинут стол, так как их дома наполнены печалью и унынием, а в их возрасте принято всему радоваться. Священнослужитель говорит Вальсингаму, что совсем недавно он был опечален, так как хоронил родную мать, и говорит, что его мать страдает на небесах из-за его гулянья.

Он говорит идти за ним, но молодой человек отказывает ему. Почти все граждане, которые находятся на пире, поддерживают юного мужчину, но священнослужитель заклинает всех священным духом девы Матильды. Данный святой дух заставляет главу стола прийти в духовное смятение, но Вальсингам объяснил, что он уже никогда не встретится с матерью потому, что его падший дух уже никогда не попадет к богу под крыло. Некая женщина начинает понимать, что Вальсингам бредит о покойной жене. Священнослужитель долго уговаривает его уйти, но так и не смог его никак уговорить покинуть праздный стол. Священник призывает Святых и незамедлительно удаляется, "пир во время чумы" продолжается. А Вальсингам продолжает глубоко задумываться...

«Пир во время чумы» – небольшая пьеса, которая входит в цикл Маленькие трагедии, созданный в 1830 году. Она включает в себя 12 сцен и 3 акта. В тексте присутствует атмосфера смерти и безысходности.

Хотя персонажи ее живы и достаточно счастливы во время пира, читатель понимает, что они вскоре тоже умрут. Из этой пьесы в язык вошел фразеологизм «пир во время чумы», краткое содержание которого сводится к такому объяснению: радость среди смерти, бедствия, горя.

«Пир во время чумы» – это фрагмент, который стал полноценным произведением. Это перевод большого произведения английского романтического поэта Джона Вильсона «Город чумы». Оно было опубликовано в 1816 году и состояло из сцен, которые были слабо связаны между собой.

В них описана жизнь Лондона во время эпидемии. Там много персонажей разного характера: убийцы, астрологи, девушки, молодые люди. История написана в романтическом ключе, имеет слабую фабулу и размытый сюжет.

В 1830 году Пушкин прочитал это произведение. Через некоторое время он побывал в Болдине, который был окружен карантинными зонами, а до этого посетил госпиталь, в котором видел больных чумой людей. Это повлияло на его задумку написать что-то на эту тему.

Из обилия сцен в пьесе Вильсона Пушкин выбрал эпизод про пир. Этот отрывок текста он обработал в своем стиле, наполнил отдельной идеей, своей стилистикой, поэтикой, целостностью. В оригинальной пьесе сюжет не заканчивается на уходе священника, после этого еще происходят разговоры, объяснения в любви и даже дуэль.

Пушкин же сместил акценты, выделил этот эпизод как особенный, кульминационный, что сделало образ священника центральным, воплощением совести и правды. Это и придало пьесе целостность и завершенность, чего не хватало оригинальному тексту.

Важно! Пушкин доработал персонажей, «дорисовал» к их образам несколько штрихов, каждому создал историю. Таким образом эпизод из текста превратился в полноценное произведение с характерной идейно-сюжетной наполненностью.

Сюжет и композиция

Сюжет пьесы завязан на изображении страха смерти. Перед ним все люди ведут себя по-разному, и это разнообразие поведения – то, что хотел изобразить Александр Сергеевич.

Элементы сюжета – отрывки песен, стихов, зарисовки поведения людей, которые пируют. Одни смирились со смертью, другие – продолжают жить, третьи – пытаются не думать об этом.

Из разнообразия поведения складывается общая картина общества во время эпидемии: безысходность, растерянность, неопределенность.

Кульминационный момент пьесы – появление священника, который критикует веселящихся людей. Он обращается к ним с просьбой одуматься и переосмыслить свою жизнь, говорит, что такое поведение во время всеобщего горя неуместно.

Конфликт пьесы заключается в том, что в ней отсутствует любая внешняя борьба: люди сталкиваются со сложными философскими вопросами, смертью, значением жизни, но они лишь пассивные жители города, которые не хотят что-то предпринимать.

Все, что им остается – смириться со своей участью и пировать в разгар бушевания смерти. Финал пьесы – раздумья председателя – свидетельствует о том, что борьба продолжается внутри каждого участника представления.

Текст имеет несколько композиционных особенностей, которые выделяют ее из всего цикла:

  • внешнее действие сюжета в пьесе очень слабое – не происходит практически никаких событий, персонажи просто пьют, едят и поют песни. Развитие происходит внутри героев, напряжение их положения во время эпидемии определяется по их словам и песням;
  • все участники пира являются воплощением определенного типа отношения к смерти. Каждый из героев имеет свои причины для посещения пира. Луиза боится одиночества, Молодой человек хочет на таком мероприятии забыться, Мери пришла излить свои переживания и спеть о своей любви;
  • кульминация раскрывается не в действии, а в диалоге. Священник и Председатель разговаривают про смерть, отношение к ней и необходимость оставаться смелыми;
  • вся история наполнена песнями, стихами, монологами и диалогами.

Такой подход в описании сюжета создает атмосферу напряженности, которая существовала во времени эпидемии чумы.

Главные герои и образы

В пьесе есть такие действующие лица:

  • председатель Вальсингам – персонаж, который очень боится смерти, он прославляет «царство чумы», говорит о том, что ее действия – это повод для наслаждений. В кульминационный момент пьесы он осознает жестокость своих мыслей. После разговора со священником председатель осознает, что поведение его и остальных членов пира – это признание собственной слабости и проигрыша. В то время, когда пир продолжается, он продолжает думать о своем поведении. На этом Пушкин обрывает историю, создавая открытый финал;
  • священник – образ, который является ключевым в пьесе. Через него говорит голос разума, он обращается к совести пирующих, напоминает им о том, что смерть рядом, что их поведение – это не радость и не протест, это капитуляция перед лицом смерти.
  • Мэри – задумчивая девушка, которая через песню рассказывает историю своей жизни. Она вспоминает о юности, счастливых днях. Через строки песни она показывает себя готовой на жертву, верной и преданной девушкой.

Важно! Действующих лиц в пьесе немного, но через их поведение, слова и истории раскрываются ключевые темы и идеи произведения – вопрос об отношении человека к смерти, поиск смысла жизни, формирование позиции человека по отношению к смерти вокруг.

Краткий пересказ событий, происходящих в произведении, не займет много времени. Действие происходит в Лондоне в 1665 году во время эпидемии чумы. В городе все скорбят от количества смертей. На одной улице несколько мужчин и женщин собрались за столом, чтобы беззаботно предаться веселью. Они возглашают тосты, поют песни, вспоминают умерших.

Одну песню начинает петь Мери. В ней она рассказывает о своей жизни, которую сломала эпидемия, в песне она просит, чтобы ее возлюбленный после ее смерти к ней не приближался, а бежал прочь и продолжал жить.

Часть гостей начинает хвалить Мэри, часть – критиковать. Во время бурного обсуждения за окном провозят тележку с мертвыми. Начинает петь Вальсингам, призывая не унывать и не терять надежды.

Затем к пирующим подходит священник и начинает их критиковать за такое поведение. Его прогоняют из дома.

Только Вальсингам внезапно понимает, что священник прав, и начинается оправдывать такое поведение ужасом и страхом, говорит о том, что в его доме пусто, и он не может туда вернуться. Священник просит прощения у него и окончательно уходит. Пир в это время продолжается, все веселятся, и только председатель погружен в задумчивость, не принимает участие в пире.

Полезное видео

», «Моцарт и Сальери », «Каменный гость ».) Ниже приводится её краткое содержание.

Лондон во время ужасной чумной эпидемии 1665 года. Город объят ужасом и скорбью от множества смертей. Но посреди одной из улиц, за накрытым столом беззаботно пируют несколько мужчин и женщин. Посреди страшной беды эти распутники решили забыться, напоказ всем погрузившись в кощунственные наслаждения.

Один из сидящих у стола возглашает тост за недавно умершего Джексона – их общего друга, весельчака и острослова. Председатель компании, мрачный Вальсингам, даёт всем знак пить, а потом просит одну из девушек, Мери, спеть песню.

Задумчивая, по-шотландски желтоволосая Мери, жалобно поёт о минувшем счастье прежних дней её милой родины. (См. Песня Мери .) Его жестоко оборвала безжалостная чума, от которой опустели деревенская церковь и школа. Теперь на кладбище под стенания живых поминутно носят мёртвых. Певица просит: если и сама она умрёт, пусть её любимый Эдмонд не приближается к заражённому телу, а лучше бежит из родимого селения. Она же на небесах будет вечно помнить его.

Явление Богородицы жертвам чумы. Картина А. Занки, написанная через год после лондонской эпидемии 1665 года

Вальсингам благодарит Мери за песню. Недовольная этим красотка Луиза начинает высмеивать «крикливый голос» и «слезливый взор» Мери, говоря, что та лишь дурачит ими доверчивых мужчин. В это время мимо пирующих провозят телегу, полную мёртвыми телами. Взглянув на неё, грубая Луиза падает в обморок. Мери успокаивает эту «сестру своей печали и позора» на своей груди. Председатель философски замечает, что «нежного слабей жестокий, и страх живёт в душе, страстьми томимой!»

Пирующие просят, чтобы им теперь спел сам Вальсингам – и песню не жалобную, а вакхическую. Председатель говорит: как раз вчера на него впервые в жизни «странная нашла охота к рифмам». Он сочинил гимн чуме, который сейчас исполнит.

Пушкин вкладывает в уста Вальсингаму одно из самых проникновенных своих стихотворений. (См. Песня Председателя .) Грозная чума, подобно суровой зиме, идёт на людей, стуча в окна не морозом, а могильной лопатой. Так давайте же не падать духом, а наперекор чуме «заварим» весёлые пиры и балы, ибо:

…Есть упоение в бою,
И бездны мрачной на краю,
И в разъярённом океане,
Средь грозных волн и бурной тьмы,
И в аравийском урагане,
И в дуновении Чумы.

Всё, всё, что гибелью грозит,
Для сердца смертного таит
Неизъяснимы наслажденья –
Бессмертья, может быть, залог!
И счастлив тот, кто средь волненья
Их обретать и ведать мог…

Пушкин. Пир во время чумы. Песня председателя. В роли Вальсингама - А. Трофимов

К пирующим подходит старый священник. Он горячо укоряет развратных безумцев, которые веселятся «средь ужаса плачевных похорон», смущая тишину гробов и землю над мёртвыми телами потрясая. Участники пира гонят священника прочь. Но он узнаёт Вальсингама и начинает упрекать его. Ещё три недели назад тот с воплем бился над трупом покойной матери, потом потерял и беззаветно любившую его жену Матильду. Священник призывает председателя покинуть разгул и вспомнить имя Божие.

Вальсингам поднимается в страстном порыве. Он признаёт правоту священника, но говорит, что отчаяние, страшная память и ужас мёртвой пустоты в собственном дому уж не дадут ему вернуться к прежней жизни. Он погиб навеки, и пусть никто больше не заботится о нём.

Попросив у Вальсингама прощения, призвав спасение Божье его душе, священник уходит. Пир средь чумы продолжается. Председатель сидит, погруженный в глубокую задумчивость.

Проходит праздничная трапеза. За столом сидят люди и пируют. Один с них обращается к председателю и говорит об их друге Джексоне. Джексон ранее также сидел и пировал за этим столом, но теперь его стул пуст. Джексон умер. Было предложено почтить его память и выпить за его упокой. Но председатель имел свои взгляды на такие тосты, потому все выпили за Джексона в тишине.

Председатель этого веселья просит одну с женщин, имя ей Мэри, спеть песню её родной Шотландии. Женщина поёт унылую и гнусную песню. Она поёт о том, как её процветающий край стал пустошью в которой была владычицей лишь одна смерть. Героиня этой песни просит уйти любимого с поселения, чтобы он не заразился. И хочет чтобы он вернулся после того, как болезнь пройдёт. В худшем случае они встретятся на небесах.

Председатель благодарит за прекрасную песню и высказывает догадку, что та же чума кости здесь все живое, которая когда-то свирепствовала и в Шотландии. Мэри вспоминает как пела в хижине для родителей. В разговор этих двоих вмешивается Луиза с язвительными замечаниями по отношению к песне. Она говорит, что сейчас таких песен никто не поёт, потому как они давно не в моде. Луиза кричит, что лишь простушка может растрогать мужчин подобными песнями. Ей ненавистен цвет волос шотландских девушек. Председатель прерывает их спор и предлагает послушать стук приближающейся повозки. К ним все ближе подъезжает телега с трупами, которой правит негр. Луизе становится плохо от этого зрелища.

Председатель предлагает Мэри плеснуть воды в лицо Луизе, дабы привести её в чувства. Тем, что Луиза упала в обморок, она доказала свою слабость. Мэри пытается успокоить очнувшуюся Луизу, а та рассказывает о кошмаре. Находясь в обмороке, ей привиделся чернокожий демон, который пел заунывные песни и вёз множество трупов на телеге. Ей не понять: сон это или явь. Луизе разъясняют, что телега может ездить везде.

Чтобы прекратить споры и предотвратить женские обмороки, председатель просит одного мужчину спеть веселую заводную песню. Но мужчина поёт протяжный гимн чуме. В нем восхваляется величие свирепствующей чумы, которая даёт почувствовать человеку особое наслаждение. Пока председатель поет, к ним приходит священник. Он обвиняет их в кощунстве и говорит, что этот пир не должен тревожить тишину умерших. Он заклинает их страшной небесной карой прекратить пир и разойтись по домам. Но молодые люди высмеивают его.

Священник напоминает председателю вспомнить, как он бился над трупом матери недавно. Он зовёт его за собой, но Вальсингам остаётся и парирует слова священника. Все в восторге от его стойкости и смелых слов. Даже дух Матильды, его жены, не смог его увести оттуда. Кто-то говорит, что Вальсингам сошёл с ума. Священник уходит, а председатель остаётся. Вальсингам находится в глубокой задумчивости.

В рассказе показано как разные люди преодолевают горе и смотрят смерти в глаза. Одни пытаются забыться, другие молятся, а последние смело ждут своей участи. Когда смерть неумолимо близка необходимо смеяться и смело ожидать её, не робея - такая мораль данного рассказа.

Картинка или рисунок Пир во время чумы

Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

  • Краткое содержание сказки Гуси-лебеди

    Отправляются родители на работу и наказывают старшей дочери, чтобы присматривала за младшим братом. - За это мы привезём тебе сладких пряников и обновку из города.

Загрузка...